- MANGA:
EROICA, LA GLORIA DI NAPOLEONE -
- EDIZIONE MAGIC PRESS (2009)
a cura di Lady Maragareth
Dopo molti anni di attesa e di pressanti
richieste, "Eroica- La Gloria di
Napoleone" di Riyoko Ikeda è finalmente sbarcato in
Italia.
E, bisogna dirlo subito, il lavoro svolto dalla
Magic Press, anche senza
tenere conto del piacere dei fans, si può considerare davvero
ottimo, stampa con carta di ottima qualità, pulita, pagine
tagliate a regola d'arte e un adattamento/traduzione corretta e
scorrevole da leggere.
Se a questo ci aggiungiamo che ci vengono offerte
232 pagine con sovracoperta a soli 5,90
€, la nostra soddisfazione non può che essere
completa.
Sulla copertina del primo volume spicca una
fascetta ( cosa rara nelle edizioni italiane, a differenza del
Giappone ) dove è riportato "Finalmente
in Italia il seguito di Lady Oscar!" e sul retro "Che
fine hanno fatto Alain, Rosalie e Bernard dopo la Rivoluzione?
La risposta in EROICA di Riyoko Ikeda".
La fascetta è stata dettata da chiari intenti
pubblicitari, ovviamente, ma se questo servirà ad attirare
nuovi, incuriositi lettori verso quest'opera di carattere più
marcatamente storico sfruttando l'enorme popolarità di cui
Le Rose di Versailles gode
ancora nel nostro paese, ben venga.
La stessa Ikeda considera "Eroica" come il
seguito ideale di Le Rose di Versailles, come precisato da lei
stessa nell'introduzione che viene fedelmente riportata nella
prima pagina dell'edizione Magic Press in eleganti caratteri
corsivi. Qui la mangaka dichiara di aver voluto riprendere il
lavoro di ricerca lasciato interrotto 12 anni prima con Le Rose
di Versailles, per concentrarsi questa volta (forte di una
maggiore maturità artistica) sulla figura di Napoleone, che già
era comparso brevemente in Le Rose di Versailles, e sulle cause
che lo portarono all'imprevedibile caduta del suo Impero.
Nell'edizione della Magic Press sono riportati
anche tutti i frontespizi
all'inizio dei singoli capitoli che rappresentano divise, elmi e
armi dell'epoca, ulteriore prova dell'accurato lavoro di
documentazione storica svolto dalla mangaka.
Nel risvolto della sovracoperta viene inoltre
riportata fedelmente dall'edizione giapponese una
breve biografia della Ikeda:
forse un po' troppo breve...magari al lettore italiano sarebbe
servito qualche approfondimento in più oltre che un
aggiornamento agli ultimi avvenimenti della vita della mangaka (
come ad esempio i numerosi premi ricevuti, anche per "Eroica"
^^ )
Non sono state inserite note di
approfondimento a fine volume, che invece erano presenti
nell'edizione D-Visual di Le Rose di Versailles, anche se, a
dire il vero, i box esplicativi che la Ikeda stessa inserisce
fra le tavole del fumetto, e le noticine a margine inserite
dagli adattatori li sostituiscono più che egregiamente e
aiutano moltissimo a comprendere il contesto storico e la
funzione dei singoli personaggi anche a chi è digiuno del
periodo in questione senza interrompere la lettura per andare a
consultare la nota a fine volume.
Unica nota che non mi ha visto, personalmente soddisfatta, sono
i colori troppo accesi della cover che , un po' troppo naif e..."fumettistici"
^^.
|